2
GIBRALTAR
Sobre las dos de la
tarde, Killo está en la terraza de la
Gran Vía con su correspondiente cuartito. Aparece Pisha con un viejo mono azul de faena y con una caja de
herramientas. La mano izquierda la lleva vendada y en un ojo se le aprecia un
moratón.
KILLO.- ¡Eh!
PISHA.- ¡Ah!
KILLO.- ¡Pisha!
PISHA.- ¡Killo!
PISHA.- Enga, que estoy liao
p´atoldía —deja la caja de
herramientas en el suelo y se sienta junto a su amigo. Saca de ella unos
coscorrones[3] y los esparce por el
suelo.
KILLO.- ¿Qué hace, compare?
PISHA.- Pa las palomas, que son una jartá
y no tienen pa comé.
KILLO.- No le haga la pascuala[4] a los demá, que luego se pone esto perdío de mierda.
PISHA.- Fitetú lo que a mi me importa.
KILLO.- ¿No acabaste el chapú?
PISHA.- Tequiya[5],
joé. Aquello está mu escacharrao[6],
hay faena pa largo. Avé si en el hueco de la mañana [7]me paso.
KILLO.- Eso lo hace tú en tres ratos.
PISHA.- Aaaaro Killo, pero en cinco gano má —le dice con satisfacción.
KILLO.- Noniná.
Mientras el camarero le trae su cuartito, Pisha abre el periódico por
la última página y lo mira con atención.
KILLO.- Qué… ¿interesante?
PISHA.- Na, echando el ojo al diario[8].
KILLO.- ¿Tú? Enga ya, si solo mira los
nombres de los que se ha ido al p´al otro
barrio[9].
PISHA.- —Pa ve si estás tú, so mamón,
pero no hay suerte.
KILLO.- —Compare, hoy ta levantao
con los cuernos retorcío[10]. Mejón no decirte ná. Pa qué te habré llamao.
KILLO.- No me extraña, con esa cara catre me entran ganas hasta de
comprarte un quitajambre[13].
PISHA.- Tengo una fatiguita mu mala, tol´cuerpo disgustao[14],
compare.
KILLO.- Cagondié[15],
Pisha, Ahora que lo veo, ¿y esa mano enyesá[16]?
No me diga que ta mordío tu Jasky San Severiano[17].
PISHA.- Compare, es un Husky Siberiano, y no ma hecho ná.
PISHA.- Ella es la que se acojona[20]
cuando el perro está conmigo.
KILLO.- Po yo te veo to
descuajaringao[21].
PISHA.- —Pone cara de circunstancia—. Dio
vieja, to la vida en bici y nunca
me pasó ná de ná[22],
y la primera vez que voy por el puto carri-bici,
me doy un majazo[23].
KILLO.- Te has empicao[24]
con la bicicleta y tu ya no tiene edad pa
ir to recto.
PISHA.- Qué sí, Killo, yo te digo mi verdá[25], me fui pa la pintura verde con mucha jindama[26], aliquindoi de to, porque es una jartá complicado
no salirte de lo verde. —Explica con las
manos la estrechez de la zona verde.
KILLO.- Qué eres mu esagerao[27],
que los chavales van de puta mare[28],
pero nosotros ya tenemos que ir a pata[29].
PISHA.- Eso no te lo cree ni tú. Mira Killo, el carril es subi p´arriba [30]y
bajá p´abajo, osea, la mitad de la mitad. Tiene que ir por el centro,
porque si te va pa un lao te come al que te viene de frente
por el otro lao, y si te va pal´otro, te sale a la carretera.
Imagínate, Killo, con los sudores y
la cagalera, ¡qué jindama, compare! Ahora, eso sí, todo el tiempo recto.
KILLO.- Y el yeso te lo han dao como premio al mejón conductor.
PISHA.- ¡Quenocarajo[31]! Cusha[32],
yo to entusiasmao porque iba de
puta mare, sin dejar de mirar la línea blanca del centro cuando de prontoparao[33] cayó
un chaparrón y me puse pipando[34].
KILLO.- —Sin comprender nada—. ¿Qué tiene que ver la lluvia con el
carrí-bici?
PISHA.- Eso mismito me pregunto yo, porque
fue llover y desapareció el color verde. Hasta
las trancas[35],
compare, porque yo no me había salio de la línea y el color verde
tampoco estaba por ningún lao.
PISHA.-
¿A ti te farta un hervó[38]?
¿No tanterao de ná? Yo iba por linea blanca sin escantillarme[39].
KILLO.- Tu ha sufrio un fenómeno anormá[40],
llama al Ike, que ese gachó lo encuentra tó.
PISHA.- Joé compare, ¿voy a llamar al portero del Madrí pa esta chorrá[41]?
Qué tendrá que ve el furbo con esto…
KILLO.- Al Ike Jimene carajote, el
de los programas anormales de la
televisión.
PISHA.- ¡Me cago en tó tu muerto tó! Cachondeo[42] conmigo ni mijita[43] —Se muestra ofendido y dispuesto a pirarse[44].
KILLO.- Enga Pisha, no sea manconao[45] y
tómate el cuartito tranquilo que ese de muerto también sabe una jartá.
PISHA.- Qué quemasangre[46]
ere, compare.
KILLO.- Fueraparte[47],
Pisha, ¿qué pasó con lo verde?
PISHA.- Aún me lo pregunto yo. Desapareció
de pronto y cuando me di cuenta tenía coche por un lao, coche por otro lao,
coche delante y coche detrá. Claro, po yo, viendo lo que veía, me paré
porque me había cagao por las pata abajo[48].
KILLO.- Que trabajto te está costando, que
historia ma larga… ¡Qué te diste el pellejazo[49]!
¿Sí o no?
PISHA.- ¡Quesicarajo[50]! ¿Eres tontolaba[51]? Po no
ve el yeso de la mano y mi ojo a la virulé[52]?
Por no hablar de la mosqueta[53] que ma durao toda la mañana. Un coche por detrá me endiñó[54]
una hostia[55] que me puso mirando pa la
Carraca.[56]¡Qué
jardazo[57],
compare!
KILLO.- Menos mal que ha sido el susto y namá.
PISHA.- —Indignado— ¡Aaaaro! ¡El
susto namá! —Levanta el brazo— ¿El yeso de mi mano y que casi me quedo tuerto no
cuenta?
KILLO.- ¡Qué sí! Pero no tiene ningún bollo[58]. Cusha Pisha, me ha dado la picá[59]
y mañana voy a La Linea a por tabaco, chocolate y unas reiban[60].
KILLO.- Con la voluntad vale, que eres mu güena gente[63].
PISHA.- Noniná.
KILLO.- La frontera me da cangüelo[64], ¿mira
que si se cierra y me dejan dentro?
PISHA.- Esa chamba[65]
no la voy a tener. Además, ¿por qué tan lejos con el birují[66]
que hace? To eso lo hay en Cái[67],
en el piojito[68]. Pa eso me ilustro, pa sabé en donde hay que comprar cada cosa.
KILLO.- Compare, es que voy a Gibraltar, un barrio de La Linea, que allí es
mu barato.
PISHA.- Tú dice al peñón, que eres un incurto[69],
donde están los monos guarros lleno de matauras[70],
que va uno mu tranquilo en el coche y
se jiñan[71]
en el capó y te tiene que joé, ¿acomosí?
KILLO.- Si, Pisha, pero yo no voy al peñón, me apalanco[72]
en los güichis y no suelto la curdela[73] en t´ol día.
PISHA.- Aquello es mu especiá, te mezclan el
inglé con el españó, por no tené no
tienen ni el euro.
KILLO.- Es como una base nucleá de España, Pisha, ¿tú por qué te crees que nos respetan tanto los güiris[74]?
Porque saben que estamos camuflao,
ponemos bandera inglesa y jurdó inglé,
pero pa despistá.
PISHA.- Cómo vasé eso, compare.
KILLO.- Qué sí, Pisha, lo que yo te diga[75],
tó está preparao, que en el gobierno son mu espabilao[76].
PISHA.- Qué no, Killo, que no puede ser asín. Eso es un embuste.[77]
En el diario nunca he leído na de eso.
KILLO.- ¿Estás colgao[78]?
Qué es lo primero que ve ná má llega? A unos gachones con cara de sieso
manío, teñíos de rubio y con uniformes fosforito[79].
Te largan cuatro chuminá [80]y
te vas flipao[81]
porque crees que te han echao un broncazo en inglé.
PISHA.- Dio vieja, ¿y los monos también son nuestros?
KILLO.- Que parece que tas caío de un nío[82],
si solo quedan dos o tres monos, la mayoría son de plástico, dando el pego[83],
porque avé, ¿desde lejos quién puede
saber si son de verdad o no?
PISHA.- Ma dejao muerto[84],
Killo.
KILLO.- Lo que yo te diga. Por eso está tó
tan barato, pa despistá. Las Reiban tirá de precio, el marboro[85]
no te digo ná, y la colonia como el
Paco Rabane o el Emilio Tusi casi regalá.
PISHA.- A mi me gusta Varón Dandi[86], la verdad.
KILLO.- Ofú, que vena[87].
PISHA.- Qué quieres, cojone, es lo que me regala la parienta por Navidad, Por Reyes, por mi
santo, y por el día del pare. Uno se
acostumbra a tó, ademá, a mi me dicen que güelo[88]
mu bien cuando me la tiro por encima.
KILLO.- Qué chungo[89]
compare, mu tiquismiqui y en tu casa eres un papafrita[90].
Qué decepción má grande.
PISHA.- Menos cachondeo que te doy un mojicón,
que tu ere un burto[91]
en tu casa y yo no digo ná ¿Tú me
traería un reló casio[92]
y un deuvedé sanio[93]?
KILLO.- Eso es en Ceuta, carajo[94], que entre el Varón Dandi y las cebaduras que tienes del jabón
lagarto[95],
testá quedando agilipollao[96]
perdio. ¿Qué tendrá que ve un barrio
de La Linea con un pueblo de Marrueco?
PISHA.- No me seas borde[97],
que eres mu suversivo[98].
El tema patriótico ni me lo toque que tú sabe que soy mu español. Ceuta es tan nuestra como el barrio de La Linea, lo que
es mío es mío y déjate ya de pamplina[99],
que allí están los legionarios y los Regulares pasando el quinario[100].
KILLO.- No te enrabie porque no he dicho
ninguna marajá[101].
Ceuta está en Marruecos quiera tú o no. Y eso no tiene ná que vé con sé español. Eso es curtura, saber geografía. Que tú pasando el rio Arillo [102]ya
no sabe dónde está ná.
PISHA.-
A mí melapela [103]donde
esté. Ceuta es española y vete a la puta
mierda ya, que estoy hasta los güebos
de tus gilipolleces, que eres mu antiespañol, que coraje[104] me da que sea asín.
KILLO.- Cusha, Pisha, cusha, avé si tiene cojone[105]
de llevarme la contraria, so listo.
Gibraltar, por la historia, es de España ¿acomosí?
PISHA.- Po sí, passa algo…
KILLO.- Entonces, La Isla, por la
historia, es de Cái, ¿no?
PISHA.- Vete al carajo [106]y
no me queme la sangre, to los gaditas[107]
son iguales, por cojone se quieren
quedar con La Isla.
KILLO.- Tequiyapuí.
[1] Aondevá: Advertencia de que se pasa con
su comentario
[2] Angurria: Incontinencia urinaria
[3] Coscorrones: Trozos de pan frito,
picatoste
[4] Pascuala: Molestar o fastidiar a
alguien
[5] Tequiya: Expresión para indicar que se
equivoca
[6] Escacharrao: Estropeado, averiado
[7] Hueco de la mañana: Espacio indefinido
antes de comer
[8] Diario: Se refiere al periódico el
Diario de Cádiz
[9] P´al otro barrio: morirse
[10] Cuernos retorcío: De muy mal humor
[11] Sangangui: Mala suerte
[12] Residencia: Hospital Puerta del mar
[13] Quitajambre: Un dulce de gran tamaño
[14] Cuerpo disgustao: Desanimado, con pocas
ganas de nad
[15] Cagondié: Se utiliza cuando las cosas
no salen como uno desea
[16] Enyesá: Escayola o yeso
[17] Jasky San Severiano: Husky Siberiano
[18] Avé: Haber
[19] Achuchar: Dar la orden a un perro para
que ataque
[20] Acojonar: Asustarse
[21] Descuajaringao: Mal vestido y poco
aseado
[22] Ná de ná: Nada
[23] Majazo: Caída aparatosa
[24] Empicao: Tener vicio por algo
[25] Yo te digo mi verdá: La versión propia
[26] Jindama: Miedo
[27] Esagerao: Persona exagerada
[28] De puta mare: Que todo es perfecto
[29] A pata: Cuando se tiene que ir andando
[30] Subí p´arriba: Subir una cuesta
[31] Quenocarajo: Negación absoluta
[32] Cusha: Escucha
[33] De prontoparao: Tal como llega, de
imprevisto
[34] Pipando: Calado hasta los huesos
[35] Hasta las trancas: Asustado del todo
[36] Contraflecha: En dirección prohibida
[37] Contramano: Ir en dirección contraria
[38] Te falta un hervó: Persona de corta
inteligencia
[39] Escantillarse: Sin moverse
[40] Anormá: Paranormal
[41] Chorrá: Tontería
[42] Cachondeo: Reirse de la otra persona
[43] Ni mijita: No rotundo
[44] Pirarse: Irse
[45] Manconao: Que encaja mal lo que se le
dice
[46] Quemasangre: Que altera los nervios de
cualquiera
[47] Fueraparte: Dar un giro a la
conversación
[48] Cagao por las pata abajo: Muerto de
miedo
[49] Pellejazo: Caída aparatosa
[50] Quesicarajo: Afirmación rotunda
[51] Tontolaba: Persona ignorante
[52] Virulé: Ojo morado
[53] Mosqueta: Hemorragia nasal
[54] Endiñó: Golpear
[55] Hostia: Golpe, porrazo
[56] La Carraca: Arsenal de la Carraca en
San Fernando
[57] Jardazo: Caida brusca
[58] Bollo: Bulto que sale en la frente como
consecuencia de algún golpe
[59] Dar la picá: Tomar una decisión rápida
[60] Reiban: Gafas Ray ban
[61] Bullita: Persona inquieta
[62] Canino: Sin un euro
[63] Gúena gente: Buena persona
[64] Cangüelo: Miedo
[65] Chamba: Suerte
[66] Birují: Viento frío
[67] Cái: Cádiz
[68] Piojito: Mercado ambulante de Cádiz
[69] Incurto: Una persona inculta
[70] Matauras: Rozaduras
[71] Jiñan: Defecar
[72] Apalancarse: No moverse del lugar
[73] Curdela: Engachar una borrachera con
otra
[74] Guiris: Extranjeros
[75] Lo que yo te diga: Que su comentario es
cierto con toda seguridad
[76] Espabilao: Muy listo
[77] Embuste: Mentira
[78] Colgao: Que actua sin lógica
[79] Fosforito: Fosforescente
[80] Chuminá: Tonterias
[81] Flipao: Asombrado
[82] Caerse de un nido: Se muy inocente
[83] Dar el pego: Engañas a alguien
[84] Ma dejao muerto: Una sorpresa
inesperada
[85] Marboro: Marlboro
[86] Varón Dandi: Una colonia muy antigua
[87] Vena: Gay
[88] Güelo: Huelo
[89] Chungo: Cosa de mal aspecto
[90] Papafrita: Un don nadie
[91] Burto: Persona que siempre estorba
[92] Casio: Es una marca
[93] Sanio: Sanyo. Marca japonesa
[94] Carajo: Se utiliza para dar más énfasis
a la frase
[95] Jabón Lagarto: Marca comercial de un
jabón muy popular a principios del siglo XX
[96] Agilipollao: Que es imbécil
[97] Borde: Grosero
[98] Suversivo: Rebelde
[99] Pamplina: Algo absurdo
[100]
Pasar el quinario: Pasarlo muy mal
[101]
Marajá: Tontería
[102]
Río Arillo: Río que separa a San
Fernando de Cádiz
[103]
Melapela: No me importa nada
[104]
Coraje: Rabia, enfado
[105]
Cojone: Se emplea a discreción como
coletilla a cualquier frase
[106]
Vete al carajo: Como insulto en una
bronca
[107]
Gadita: Gaditano muy amante de su
ciudad
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aqui tu comentario