4
EL BUJERO
Killo se muestra extrañado por el
retraso de su compare. Le pide a Javi[1] su
habitual cuartito y se sienta en la
terraza de la Gran Vía. Desde el
lugar que ocupa observa que algo ocurre en las obras que se realizan en la
calle Real para la instalación de la fibra óptica, justo al lado de las labores
de mantenimiento que se están ejecutando para solucionar los desperfectos que
aparecen en las instalaciones del nuevo tranvía.
KILLO.- ¡Ehhhhhh!
PISHA.- ¡Ahhhhhh!
KILLO.- ¡Pishaaaaaa!
PISHA.- ¡Killoooooo! —le llama con voz
desesperada, y parece que desde la lejanía.
KILLO.- ¿Aonde[2]
está, carajo? ¡Apenas se te escucha!
PISHA.- ¡Aquí, en el bujero de la calle Real! —Pasan unos
segundos— ¡Killo, déjate de chuminá y ven ante de que me lleven p´al otro barrio.
Killo va con rapidez hacía las obras de la fibra óptica y comprueba que es
allí donde está su compare.
KILLO.- Cagondié, ¿Qué hace en el bujero?
¿No estará buscando el barrilete[3]
que antié se te fue volando? Y´astá… ¡Que La Choco te ha encargao cisco[4]
para la mesa camilla[5]!
PISHA.- —Con guasa— Tomando un cuartito,
no te joe. Que me han engañao compare, que la gente tiene mu malagidea.
KILLO.- Cómo vasé eso, ¿Pa qué tiene
los ojo, Pisha? —Mira hacia el lugar exacto en donde se encuentra su compare— ¡Qué jondura[6]! Te podía avé esnuncao[7] y tó. ¿Te traigo algo? ¿Quieres unas cotufas[8]
hasta que lleguen los bomberos?
PISHA.- Mancontrao[13]
con un amigo y me ha dicho que era la entrada del metro nuevo, y yo me he reguindao[14] y di un trompicón[15]. Estoy hasta las trancas, compare, qué jindama má
grande, tó está mu negro.
KILLO.- Pero tontopelao[16],
¿desde cuándo hay metro aquí? —No se lo
podía creer— ¿Tú tas montao
alguna vez en el metro, chiquillo[17]?
PISHA.- Que me he confundió con el
tranvía nuevo, killo, que si tran-tren, que si tren-tran [18]y la mare que lo parió, que me liao
y y’astá. Pero ahora estoy cagao de miedo compare, no me deje solo aquí que to está mu oscuro.
KILLO.- Qué majá ma gorda[19],
Pisha. cusha, no te mueva de ahí,
¿estamo?
PISHA.- Adónde quiere que vaya, compare, si aquí abajo están to los baches[20]
cerrao, so mamón.
KILLO.- De lo que tu haga ahí me fío más meno que qué[21].
KILLO.- ¿Está machucao[24]?
PISHA.- Ma fartao el canto de un duro[25].
¡Killo, que somo compare, no me deje aquí abandonao!
KILLO.- Ya han llegao los bomberos con los municipales,
no te mueva —le dice a su amigo al ver el
coche— quédate quieto no te vaya a perder en lo oscuro.
PISHA.- Qué no me muevo carajo, que tengo una pata escoñá y no se ve un güebo, además, estoy cagao, aquí abajo tiene que avé bicho de to los tamaños.
KILLO.- Noniná. Dice el municipal
que ahí en lo jondo, en la charca que tas metio, tiene que avé hasta lisas mojoneras[26].
PISHA.- ¡Ay por Dio, compare, no me diga
eso que me infarto[27]!
¡Y grita más fuerte que en la lejanía te escucho muy mal!
KILLO.- ¡Eso es por lo jondo, Pisha! Los bomberos han venido con el camión grande, el colorao[28], que güena gente son, compare, ese que le suena la sirena cuando una
casa arde. No saben si tirarte una guita[29]
o bajar en tu busca.
PISHA.- Killooo, ¿Dónde está la candelá[30]?
Avé si me voy a quemá y tó, que me caio aquí dentro, namá. ¡Qué baje alguien pa
rescatarme, por Dio!
KILLO.- Tranquilo Pisha, que ya han venio a socorrerte, como en las
películas del cine, que emoción má grande.
PISHA.- ¡Yuyu, yuyu! Qué en las películas de fuego siempre muere quemao alguien, y aquí namá estoy yo.
KILLO.- Noniná.
PISHA.- Po que me saquen ya que me estoy poniendo ennerviao[31],
que tengo un hormigueo mu malo en la
tripa y me he ido de vareta[32],
¡Ay, dió que de esta no salgo!
¡Sacarme de aquí, mamones!
KILLO.- Dio vieja, que carajotazo
sa dao el pobrecito —le dice al bombero en voz alta— Enga, Pisha, que ya te veo, mueve la manita pa sabé que eres tú. ¡Ese es mi compare! —le dice de nuevo al bombero que ha bajado y ya le sube sujeto a su
propio cuerpo— ¿Acomosí? ¡Ese es
mi compare! Un poco má, casi está, otro empujoncito, uf, y’astá entre los vivos —le dice en cuanto el bombero le apoya en el
suelo— Deja ya la mano quieta cojone,
que te parece al Papa, con tanto saludo ¡Un abrazo compare! Me cago en tó tú
muerto tó, hay que vé el susto
que más dao, ¡dame otro abrazo!
PISHA.- Estoy chungaleta[33],
Killo, no sé cómo me sostengo en pie
porque me encuentro entenguerengue[34],
y qué oscuridad má grande, me he jiñao[35]
por las pata abajo.
KILLO.- La peste que tienes no es pa menos —le dice tapándose la nariz y con cara de asco. Nadie se le acerca—. Ahora
mismo pido un tacataca[36]
porque seguro que ni puedes dar un paso.
PISHA.- —Con cara de circunstancias— Lo voy a intentá, pero no sé yo…
KILLO.- Si te parece mejón trinco una parihuela[37].
¡Estás hecho un angango[38].
Si tuviera una manopla[39]
te limpiaba la cara porque tiene hasta la picota[40]
llena de churretes[41].
¿Quiere un ortalidón[42] pa el doló?
PISHA.- Mejón un dolotil[43]. ¿Cuántos bomberos han
tenido que intervenir pa rescatarme, compare? ¿Y las ambulancias?
KILLO.- ¿Pero qué dices, chiquillo? Déjate de chalaura[44],
uno, y porque pasaba despistao por
aquí, ¿pa qué má?
PISHA.- Lo digo por la profundidad tan
grande en donde he caío. Qué miedo, qué jondo… y que bombero más valiente.
KILLO.- Despierta que ya no está en el
cine. Una caída de chichinabo[45].
Un metro y medio, namá. Es el bujero que hacen ahora pa eso de los cables de interné.
PISHA.- Quéeee… —No se cree lo que le dice su compare.
KILLO.- Lo que escucha, que eres mu exagerao, vamos, que con un salto te
ha cogido el bombero del tirón[46].
PISHA.- Tequiyapuí, si estaba to
oscuro.
KILLO.- Porque tenía los ojo cerrao so mamón.
PISHA.- Qué mardá, Killo.
KILLO.- Tu amigo el que te dijo lo del
metro sí que tenía chiribita[47].
Venga, trinca la chamarra[48]
que como no tienes ná te voy a conviá a un cuartito y a un cartucho de
camarones[49],
que paeso estamo en Navidad.
PISHA.- ¿Camarones? Pa que luego digan que yo soy el agarrao[50].
KILLO.- Qué te pasa, ¿te duele mucho la
chocaura[51]?
No ponga esa cara que te voy a conviá [52]yo,
tú no tiene que pagá ná, ya tas llevao bastante susto hoy.
PISHA.- ¡Yo que voy a pagá ná con lo achuchao[53]
que estoy! El costalazo[54]
ya no me duele, lo que pasa es que en estas fechas me pongo mu triste, contrimá[55]
se acerca la Noche Buena, má me
emociono.
KILLO.- Po la verdad, pa qué
engañarme, a mí me pasa igual, compare,
son día de recogimiento.
PISHA.- Me acuerdo de to los amigos y familiares que sean ido, y me entran gana hasta de
llorar, ¡mírame!
KILLO.- Calla, Pisha, calla, que ya tengo las lágrima
sartá y tó.
PISHA.- Uf, que sofoco, compare,
que cuartito más amargo nos vamos a
beber.
KILLO.- Vamos a vivi la parte bonita de la Navidad, to la familia reunía
cantando villancico y pasándolo bien.
PISHA.- Menos los que sean ido…
KILLO.- No sea cargante[56]
Pisha, que ya lo hemos dicho y hemos quedao en hablar de cosas alegres, de
risas, de regalos…
PISHA.- Si Killo, pero los que sean ido
no vuerven.
KILLO.- ¡Ni van a volver, carajo! No sea ma quemasangre, que me
conozco y hoy no quiero bronca
contigo. ¿No te basta con el bujero? Vamos hablar de las cosas alegres.
PISHA.- Compare, es que bonita, bonita… yo
te digo mi verdá, pa mí no es
bonita, paqué contarte un bulo[57].
KILLO.- Son días para disfrutar del espíritu
navideño que hay dentro de cada familia.
PISHA.- Vamos avé, Killo, yo vivo ancá[58]
mi suegra, en el accesorio[59].
La Choco vive ancá mi suegra también, en el accesorio
de mi accesorio, asín que voy a
estar con mi cuñá La Choco a un lao y el capillita de su marío al otro lao. ¿Aónde ve tú el
espíritu navideño, eh? Killo, aónde… porque yo por má que lo busco no lo encuentro.
KILLO.- No sea ciezo[60]
que peor era haberte quedao en el bujero, que nunca está contento. ¿Tu cuñao no hace ná?
PISHA.- El gachó no toca la pandereta porque le da repelú[61],
no canta porque le da ardentía, y no habla pa no gastá saliva. Se queda como traspuesto[62],
te mira y y’astá.
KILLO.- Y entonces qué hacéis en una
noche tan especiá como ésta. —le pregunta extrañado.
PISHA.- Yo pongo una zambombá[63] en el deuvedé que me trajo
el bizco de Ceuta y nos sentamos en
la mesa camilla alrededor del
brasero. Del papeo no me quejo, antes
de la poleá[64] un
poquito de queso payoyo [65]y unos chicharrones[66]. Después saco una
botellita de María Brizá [67]pa mi suegra y La Choco, que ya se han puesto sus babucha[68]
con su buatiné[69],
y unos lingotazos de güisqui pa la parienta y pamí.
KILLO.- —Extrañado— ¿Y tu cuñao?
PISHA.- Ese apagavelas[70] se pasa la noche comiendo
chochitos de vieja.
KILLO.- Qué alegría, compare, ere un privilegiao, me dan gana de irme contigo y tó. ¡Eres el espíritu navideño en persona!
PISHA.- Acomosí.
KILLO.- Prefiero el bujero, Pisha.
PISHA.- Qué coraje me da que sea asín
conmigo, tú me quiere amargá la
navidad.
KILLO.- Qué no, Pisha, dame un abrazo.
PISHA.- ¿Otro? Tú te has vuelto julandrón
KILLO.- ¿Sabe que te digo? Que te vaya
al carajo.
PISHA.- Tequiyapuí.
[1] Javi: Camarero en la Gran Vía desde
hace 20 años
[2] Aonde: Adónde
[3] Barrilete: Cometa que suele verse en
las playas
[4] Cisco: Carbón molido
[5] Mesa camilla: Mesa con brasero
[6] Jondura: Muy hondo
[7] Esnuncao: Morir por un golpe en la nuca
[8] Cotufas: Así se le llama a las chufas
[9] Serete: Orificio anal
[10] So mamón: Se utiliza para descalificar
de forma cariñosa a un amigo
[11] Tan dicho: Te han dicho
[12] Jondo: Hondo
[13] Mancontrao: Encontrarse con alguien
[14] Reguindarse: Asomarse demasiado
[15] Trampicón: Tropezar con algo y caer
[16] Tontopelao: Tonto integral
[17] Chiquillo: Se dice de forma coloquial
al fina de una frase, como quillo o picha
[18] Tren-Tran: Un sistema nuevo de tranvía
que se utilizará en San Fernando
[19] Majá ma gorda: Que está atontao
[20] Baches: Bares para pararte en el camino
de regreso a casa
[21] Más meno que qué: Desconfianza absoluta
[22] Piciazo: Metedura de pata
[23] Tocar la china: Tener mala suerte
[24] Machucao: Cuando uno se da un golpe de
manera accidental
[25] Ma fartao el canto de un duro: Que ha
estado a punto de suceder
[26] Lisa mojonera: Pez que puede verse
junto a los muelles y desagues
[27] Me infarto: Ponerse malo
[28] Colorao: Color rojo
[29] Guita: Cuerda
[30] Candelá: Fogata de grandes dimensiones
[31] Ennerviao: Muy nervioso
[32] Irse de vareta: Soltarse el vientre
[33] Chungaleta: Cuando uno se encuentra mal
[34] Entenguerengue: Muy débil
[35] Jiñao: Muerto de miedo, cagado
[36] Tacataca: Andador
[37] Parihuela: Utensilio de madera que se
utiliza para el transporte de la arena o la sal
[38] Angango: Escoria
[39] Manopla: Especie de saquito donde se
mete la mano para lavarse
[40] Picota. Nariz
[41] Churretes: Suciedad por la cara
[42] Ortalidón: Calmante
[43] Dolotil: Calmante
[44] Chalaura: tonterías y pamplinas
[45] Chichinabo: Absurdo y ridículo
[46] Del tirón: Con rapidez
[47] Chiribitas: Mala intención
[48] Chamarra: Cazadora
[49] Cartucho de camarones: Se venden por
medidas y en cartuchos
[50] Agarrao: Tacaño
[51] Chocaura: Herida por lo normal en la
cabeza
[52] Conviá: Invitar a una copa
[53] Achuchao: Estar mal de dinero
[54] Costalazo: Caída fuerte
[55] Contrimá: Cuanto más
[56] Cargante: Pesado en exceso
[57] Bulo: Mentira
[58] Ancá: En casa de
[59] Accesoría: Suplemento con puerta a la
calle que se le añade a una vivienda
[60] Ciezo: Persona de mal carácter
[61] Repelú: Que produce escalofríos
[62] Traspuesto: Malestar por todo el cuerpo
[63] Zambobá: Grupo de flamenco que canta
villancicos
[64] Poleá: Gachas
[65] Queso payoyo: Queso de cabra payoya de
Villaluenga del Rosario
[66] Chicharrones: Determinadas partes del
cerdo cortadas a trozos
[67] María Brizá: Marie Brizard, es un anís
muy dulce
[68] Babucha: Zapatilla de andar por casa
[69] Buatiné: Bata de andar por casa y por
la plaza
[70] Apagavelas: Persona aburrida y triste
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja aqui tu comentario